Стратегическая сессия
со специалистом по поступлению в США
За консультацию вы оцените свои реальные шансы на поступление в американские вузы, выявите проблемные места и определите основные шаги для достижения мечты (для поступающих на бакалавриат)

Кремниевая и Силиконовая долина в чем разница

Споры, как правильно Кремниевая или Силиконовая Долина, ведутся с 90-х годов. Путаница возникла из-за невнимательности переводчика, которому отсутствие буквы «е» не помешало перевести «silicon» (правильно с англ. – кремний), как силикон. Правильное название Silicon Valley – Кремниевая Долина, до этого уже в течение 20 лет мелькало в публикациях. Но несмотря на ошибку, термин Силиконовая Долина прижился в России и стал привычным для ее обитателей.

Кремниевая и Силиконовая Долина: в чем разница

силиконовая и кремниевая долина одно и тоже
Если обратиться к географической карте Америки, ни одного их этих мест не найти. Silicon Valley является условным обозначением долины Санта-Клара в Калифорнии, которая прославилась, как мировой эпицентр высоких технологий в сфере программного обеспечения, компьютерной техники и ее составляющих.

По сути Силиконовая и Кремниевая Долина – это одно и тоже. Два имени у одного места появились после неверного перевода из-за созвучия английского слова «silicon» с наименованием полимера – силиконом. На русский слово правильно переводится, как кремний, кремниевый, а «силиконом» оно станет, если добавить букву «е» - «silicone».

Слова «silicon» и «silicone» – типичные представители межъязыковых омонимов, другое обозначение пары – ложные друзья переводчиков. Так называют слова в двух языках, похожие по написанию, произношению, но отличающиеся по значению. Неправильный русскоязычный вариант возник из-за схожего написания кремния и силикона.

Исторические факты в подтверждение

Всё началось с 30-х годов прошлого столетия, когда у руководства Стэнфордского университета (Stanford University) появилась идея создания на своей территории зоны исследований новейших технологий. Прародителем самого знаменитого высокотехнологичного парка стал Фредерик Терман, которого и сегодня продолжают называть «отцом Кремниевой Долины».

Именно он внес идею о рациональном использовании свободных университетских земель: сдачу участков в долгосрочную аренду компаниям, которые специализировались на инновациях. Причина такого решения – не жадность, а банальный дефицит финансов на содержание учебного заведения. С годами в Санта-Клара появилось множество компаний, работающих в сфере IT-технологий.

История появления названия уходит в 50-е годы, когда:

  1. Уильям Брэдфорд Шокли, который учился в Стэнфордском университете, изобрел первый трехслойный транзистор из германия. Он превосходил по характеристикам электронную лампу, но имел существенный недостаток – слишком высокую стоимость. Кстати, в 1956 году именно это изобретение было отмечено премией Нобеля.
  2. В 1954 году другому физику, Гордону Тилу пришла идея сделать транзистор из недорогого кремния. Смена исходного материала позволила уменьшить стоимость и приступить к внедрению в электронные технологии.
  3. Еще 3 года спустя споры о целесообразности изготовления кремниевых или германиевых транзисторов продолжались между 8 молодыми учеными и Шокли, работающих вместе. Руководитель не признавал использование Si, в то время, как инженеры считали, что правильно делать микросхемы с дешевым полупроводником. Итогом противостояния стал уход «Вероломной Восьмерки» (Traitorous Eight их назовут после конфликта), организация ими новой компании, которая положила начало производства кремниевых микросхем.
Именно активное использование кремния и легло в основу Silicon Valley. Это можно считать подтверждением того, что Силиконовая и Кремниевая долина одно и тоже, хотя правильно называть Кремниевая Долина. Как известно, к информационным технологиям силикон никакого отношения не имеет.

Как появились разные варианты обозначения Кремниевой Долины

Своим именем местечко Санта-Клара обязана Ральфу Вэрсту, предпринимателю из Калифорнии, а также журналисту Дону Хофлеру, которые впервые употребил словосочетание в своей статье. В 1971 году ее опубликовали в русской версии журнала «Электроника» и переводили правильно.

Искажение возникло намного позже, когда статьи о технологиях начали переводить не только специалисты. Вероятно, они не понимали, в чем разница между Кремниевой и Силиконовой Долиной. Не задумываясь об отсутствии связи силикона и микросхемы, переводчики воспринимали словосочетание, как созвучное с материалом для пластической хирургии.
как правильно кремниевая или силиконовая долина

Выводы

Сегодня Кремниевая Долина – это средоточие электронной и компьютерной индустрии с большим количеством всемирно известных IT-корпораций, венчурными компаниями, научно-исследовательскими и образовательными центрами. На ее территории расположились 30 городов и авторитетные университеты:

  • San Jose State University;
  • Leland Stanford Junior University;
  • University of California, Santa Cruz, UCSC;
  • Santa Clara University.
Как правильно Кремниевая или Силиконовая долина? Ответ на вопрос однозначный: дословный перевод – Кремниевая Долина. Хотя ошибочный вариант уже давно стал общеупотребляемым нарицательным названием зоны высоких технологий. Более того, ошибочный перевод сегодня выдают даже словари.
Читайте также: